Scénario

Un scénario est un récit technico-littéraire conçu pour être filmé, dessiné dans le cas d'une bande dessinée ou modélisé en 3D dans le cas d'un jeu vidéo ou d'un film d'animation.



Catégories :

Technique cinématographique - Narratologie

Recherche sur Google Images :


Source image : www.amineworld.net
Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur.

Définitions :

  • Il forme le point de départ de toute œuvre audiovisuelle et sa première maquette. Un scénario décrit tout ce qu'on verra et entendra à l'écran. Le scénario contient les dialogues, mais également des descriptifs visuels et auditifs. (source : france5)
  • synopsis d'histoire, apporté comme supplément au jeu ou conçu par le meneur de jeu, dans lequel les joueurs vont incarner les personnages... (source : imaginez.net.free)

Un scénario est un récit technico-littéraire conçu pour être filmé, dessiné dans le cas d'une bande dessinée ou modélisé en 3D dans le cas d'un jeu vidéo ou d'un film d'animation. Il forme l'une des étapes de la fabrication d'un film, étape importante qui conclut la phase de développement du projet (phase comprenant le travail sur des pitches, synopsis, séquenciers, traitements) et va permettre sa mise en production (pré-production, réalisation, post-production).

L'écriture scénaristique se démarque de l'écriture littéraire par sa présentation de faits visuels et auditifs, toujours au présent, et se rapproche en cela de l'écriture théâtrale. Un scénario est censé décrire ou suggérer ce qu'on verra et entendra dans un film, ou ce qu'on lira dans une bande dessinée. En plus des dialogues, le scénario contient aussi des descriptifs (les indications visuelles et auditives), qu'on nomme des didascalies.

Pour son pluriel, l'Académie française préconise d'employer scénarios et non scénarii [1] (scénarii est légèrement employé ; ni le singulier ni le pluriel ne s'écrivent comme en italien, puisque le mot original n'a pas d'accent). En effet, quoiqu'étant un mot étranger d'origine italienne, assimilé à la langue française, il en suit désormais les règles grammaticales et le mot scenarii est supposé n'être rédigé que sous la forme d'italique.

En audiovisuel

Une œuvre de fiction, cinématographique ou télévisuelle, nécessite bien entendu l'écriture préalable d'un scénario racontant l'histoire sortie de l'imaginaire d'un ou plusieurs scénaristes.

Lorsque la source d'inspiration du scénario est une œuvre originale déjà publiée, on parle d'«adaptation». Elle peut être un roman, un conte, une nouvelle (plus adaptée à la durée d'un film), une bande dessinée, ou créée sous forme de pièce de théâtre, d'opérette, de comédie musicale ou d'opéra.

Une œuvre inspirée par des faits historiques est fréquemment nommée «reconstitution». Ce terme est cependant contesté lorsque des intrigues et des personnages imaginaires y apparaissent.

Le «reportage fictionné», ou «docu-fiction», est un genre assez nouveau et en particulier présent à la télévision. La source d'inspiration est ici un fait de société contemporain avec des séquences de reportage et des séquences reconstituées. Pour ces dernières, il nécessite par conséquent un scénario.

En bande dessinée

En bande dessinée, le scénario sert à désigner le plus fréquemment la trame narrative, sans qu'il n'y ait obligatoirement de document rédigé pour l'appuyer. Quelquefois les scénaristes de bande dessinée n'interviennent que sur le découpage séquentiel, équivalent au montage dans l'audiovisuel.

En jeu de rôle

Icône de détail Article détaillé : Scénario de jeu de rôle.

En jeu de rôle, un scénario est la trame qui va servir au développement de l'histoire. On parle aussi d'«aventure», surtout dans les traductions (le terme anglais est adventure, le terme allemand Abenteuer). Au début, on parlait de «module» (en particulier dans les premières années du jeu Donjons et Dragons).

Les divers manuscrits

Un scénario de télévision ou de cinéma se présente sous diverses formes.

Depuis l'invention du cinématographe, une quinzaine de types de document ont vu le jour, s'adaptant chaque fois aux besoins techniques (extérieurs, cinéma parlant, effets spéciaux) et artistiques d'une époque (plan-séquence, improvisation, chorégraphie, etc. ). Les formes de documents actuelles, surtout dans la mise en forme typographique, ont été fixées dans les années 1950, et sont tenues de façon scrupuleuse à Hollywood, mais moins en France et ailleurs. L'important demeure que le scénario soit compréhensible pour chaque intervenant du film.

Actuellement, sont utilisés :

  • l'argument : c'est l'idée principale du film résumée en une ou deux phrases. Le terme anglais pitch le désignant est fréquemment utilisé ;
  • le synopsis : c'est un résumé de l'histoire du film racontée en détails, en dix à quinze pages, selon le format (court ou long) du métrage. Il peut servir à présenter un projet de scénario au producteur, au réalisateur potentiels, aux acteurs pressentis, etc.  ;
  • la continuité dialoguée (ou découpage séquentiel) est la description visuelle et auditive chronologique de l'histoire. Elle décrit les séquences dans l'ordre prévu dans le film définitif, numérotées, accompagnées de quelques mentions techniques nécessaires comme la diégèse ("intérieur/nuit", par exemple), et des didascalies. Une norme de mise en page (plus ou moins respectée) permet le chronométrage de l'œuvre avec comme principe qu'une page équivaut à une minute de film après montage. Cette forme de document est la plus connue parce qu'elle est couramment exigée par les producteurs. À partir de ce document, ils peuvent estimer le projet, en quantifier les besoins et le budget. Énormément de gens ignorent qu'il existe d'autres formes et diminuent le mot scénario à celle-là ;
  • la note d'intention, en une à trois pages (voire plus), autorise l'auteur de préciser ses idées concernant le ton du film, la psychologie qu'il envisage pour les différents personnages, la façon dont il visualise les ambiances lumineuses et/ou sonores ; il peut aussi préciser le type de technique qu'il souhaite pour tel ou tel effet spécifique. C'est aussi dans la note d'intention que doit être détaillé et expliqué le thème de l'histoire, et ce qui motive l'auteur à en faire un scénario. En somme cette note sert à préciser tout ce qu'on ne peut mettre ni dans la continuité dialoguée ni dans le synopsis, qui sont purement descriptifs. Dans le cas d'un projet de film documentaire, la note d'intention est plus longue, devenant l'élément décisif pour un producteur ;
  • les annexes, facultatives, peuvent contenir des indications de repérage, des contacts déjà pris pour tourner sur des lieux spécifiques (par exemple à l'étranger) des documents préparatoires (peut-être des extraits de découpage technique ou de story-board) ou des précisions sur les acteurs déjà contactés pour tel ou tel rôle. Certains noms peuvent en effet avoir un gros impact sur les décisions des producteurs ;
  • le découpage technique consiste en une fragmentation de la continuité dialoguée en plans contenant l'ensemble des indications, à savoir : numérotation du plan, didascalies, diégèse, bande-son (dialogue, musique et bruits), cadrage, mouvement de caméra, effets de lumière, effets spéciaux, et minutage précis. Ce document est produit par le réalisateur, généralement avec le premier assistant réalisateur, peut-être avec le chef opérateur et le scénariste. Certains réalisateurs comme Buñuel préfèrent s'en dispenser totalement ;
  • le scénarimage (ou storyboard, en anglais)  : cette forme consiste à dessiner plan par plan le récit, en indiquant les mouvements des personnages et de la caméra. Le scénarimage est particulièrement utilisé dans les films employant de nombreux effets spéciaux, dans les clips, et les films d'animation. Quoique ne recoupant pas précisément la même chose, ce terme sert à désigner aussi un croquis général des planches d'une (future) BD ;
  • la bible est le document contenant l'ensemble des références pour l'élaboration collégiale de scénarios de séries TV. Elle contient la description des personnages et des intrigues, leurs progressions, et aussi un cahier des charges pour l'identité de la série. A titre d'exemple, dans chaque épisode de Starsky et Hutch, il y a une poursuite en voiture, une fusillade et au moins une réplique humoristique ;

Une fois accepté et mis en production, le scénario devient fréquemment une référence quasi immuable. Pour certains cinéastes (Nouvelle Vague, par exemple), le scénario est un cadre ou un matériau que le tournage peut, ou alors doit, transformer.

Au figuré

Le scénario est aussi un mot de psychologie désignant un processus mental récurrent aboutissant à un passage à l'acte ou à l'expression d'un état affectif spécifique. Exemples : scénario d'une crise, d'une phobie, scénario obsessionnel …

On trouve aussi ce mot dans le langage populaire pour désigner des ornières dans le comportement quotidien. Il se rapproche alors du sens de rituel comme dans un scénario de séduction.

Références

  1. Conseil supérieur de la langue française, «Rapport du conseil supérieur de la langue française» sur Academie Francaise, 1990. Consulté le 05 Février 2009

Voir aussi

Prix de scénario

Bibliographie

Liens externes

Recherche sur Amazone (livres) :




Ce texte est issu de l'encyclopédie Wikipedia. Vous pouvez consulter sa version originale dans cette encyclopédie à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/Sc%C3%A9nario.
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 15/04/2009.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.
Accueil Recherche Aller au contenuDébut page
ContactContact ImprimerImprimer liens d'évitement et raccourcis clavierAccessibilité
Aller au menu